Spanska för släktforskare: Skillnad mellan sidversioner

Hoppa till navigering Hoppa till sök
2 333 byte lades till ,  7 april 2016 kl. 07.32
ingen redigeringssammanfattning
(länk)
Ingen redigeringssammanfattning
(13 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
[[Fil:Spanish-speaking-world.png|thumb|250px|Spanska språkets utbredning i världen]]
[[Fil:Spanish-speaking-world.png|thumb|250px|Spanska språkets utbredning i världen]]
'''Hjälpreda för släktforskare som forskar i spansktalande länder.''' Här listas språkliga hjälpmedel för släktforskare i de länder som har spanska som officiellt språk, nämligen [[Argentina]], Bolivia, [[Chile]], Colombia, Costa Rica, Dominikanska republiken, Ecuador, Ekvatorialguinea, El Salvador, Guatemala, Honduras, [[Kuba]], Mexiko, Nicaragua, Spanien, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, [[Uruguay]], USA och Venezuela.
'''Hjälpreda för släktforskare som forskar i spansktalande länder.''' Här listas språkliga hjälpmedel för släktforskare i de länder som har spanska som officiellt språk eller där spanskan är av större betydelse, nämligen [[Argentina]], Bolivia, [[Chile]], Colombia, Costa Rica, Dominikanska republiken, Ecuador, Ekvatorialguinea, El Salvador, Filippinerna, Guatemala, Honduras, [[Kuba]], Mexiko, Nicaragua, Spanien, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, [[Uruguay]], USA och Venezuela.


==Släktskapsrelationer på spanska==
==Släktskapsrelationer på spanska==
Rad 36: Rad 36:
|-
|-
| '''Alguacil''' || '''Rättstjänare''', polisman, stadstjänare, vakt, exekutionsbetjänt, etc.
| '''Alguacil''' || '''Rättstjänare''', polisman, stadstjänare, vakt, exekutionsbetjänt, etc.
|-
| '''Almotacén''' || Tjänsteman som hade till uppgift att kontrollera vikter och mått.
|-
|-
| '''Apellido''' ||  '''Släktnamn''', '''efternamn''', ursprungligen tillnamn, eller tilltalsnamn (''appellare''=tilltala)
| '''Apellido''' ||  '''Släktnamn''', '''efternamn''', ursprungligen tillnamn, eller tilltalsnamn (''appellare''=tilltala)
Rad 42: Rad 44:
|-
|-
| '''Apellidos de expósitos''' || '''Påhittat efternamn''', som gavs hittebarn eller bortadopterade barn. Sådana namn kunde vara tagna efter helgon, som t.ex. ''Santamaría'', ''Sanmartín'', ''Sampedro'', eller toponymika som ''Toledo'', ''Zaragoza'' och ''Cuenca''.
| '''Apellidos de expósitos''' || '''Påhittat efternamn''', som gavs hittebarn eller bortadopterade barn. Sådana namn kunde vara tagna efter helgon, som t.ex. ''Santamaría'', ''Sanmartín'', ''Sampedro'', eller toponymika som ''Toledo'', ''Zaragoza'' och ''Cuenca''.
|-
| '''Aprendiz''' || '''Lärling''' (se "Gremio" Skrå).
|-
|-
| '''Árbol genealógico''' || '''Släktträd''', ''árbol de descendencia'' = stamträd, ''árbol de ascendencia'' = anträd, se även ''tabla''.
| '''Árbol genealógico''' || '''Släktträd''', ''árbol de descendencia'' = stamträd, ''árbol de ascendencia'' = anträd, se även ''tabla''.
Rad 119: Rad 123:
| '''Castrense''' ||  Kyrklig enhet, t.ex. kyrka, församling eller stift '''tillhörande garnison'''.
| '''Castrense''' ||  Kyrklig enhet, t.ex. kyrka, församling eller stift '''tillhörande garnison'''.
|-
|-
| '''Caudillo''' || '''Hövding'''; '''härförare''', i Argentina hänsyftande till de ”stormän” eller politiska ledare, som efter befrielsen tog makten i provinserna. De federativa partiet var anhängare av ett system, där varje provins eller landsända hade sin caudillo, med mycket stor  makt och mycket inflytande.
| '''Caudillo''' || '''Hövding'''; '''härförare'''; '''krigsherre''', i Latinamerika hänsyftande till de ”stormän” eller politiska ledare, som efter befrielsen tog makten i provinserna. De federativa partierna var anhängare av ett system, där varje provins eller landsända hade sin ''caudillo'', med mycket stor  makt och mycket inflytande.
|-
|-
| '''Ceramista''' || '''Krukmakare''', keramiker, hantverkare som tillverkade keramiska varor, t.ex. krukor, fat, etc.
| '''Ceramista''' || '''Krukmakare''', keramiker, hantverkare som tillverkade keramiska varor, t.ex. krukor, fat, etc.
Rad 147: Rad 151:
| '''Conyugal''' || '''Äktenskaplig'''
| '''Conyugal''' || '''Äktenskaplig'''
|-
|-
| '''Cónyugue''' || '''Make/maka'''
| '''Cónyuge''' || '''Make/maka'''
|-
|-
| '''Cordobán''' || '''Karduans''', speciellt mjuka skinn, som garvades av ''karduansmakare''. Ursprungligen en metod använd i staden Córdoba i Andalusien, därav namnet.
| '''Cordobán''' || '''Karduans''', speciellt mjuka skinn, som garvades av ''karduansmakare''. Ursprungligen en metod använd i staden Córdoba i Andalusien, därav namnet.
Rad 235: Rad 239:
| '''Granjero''' || '''Bonde''', det vi kallar för bonde i allmänhet, dvs. '''jordbrukare'''.
| '''Granjero''' || '''Bonde''', det vi kallar för bonde i allmänhet, dvs. '''jordbrukare'''.
|-
|-
| '''h.l.''' || '''''Hij-o -a legítim-o -A''''' ”äkta” son/dotter, ''egen'' son/dotter (i fall där maken har barn från annat äktenskap t.ex.)
| '''Gremio''' || '''Skrå''', sammanslutning av yrkesbröder med mästare (maestros), gesäller (artesanos oficiales) och lärlingar (aprendices).
|-
| '''h.l.''' || '''''Hij-o -a legítim-o -a''''' ”äkta” son/dotter, ''egen'' son/dotter (i fall där maken har barn från annat äktenskap t.ex.)
|-
|-
| '''Hachero''' ||  '''Huggare''', skogshuggare, vedhuggare, man som gav sig ut med yxa ''(=hacha)'' och arbetade med att hugga.
| '''Hachero''' ||  '''Huggare''', skogshuggare, vedhuggare, man som gav sig ut med yxa ''(=hacha)'' och arbetade med att hugga.
Rad 250: Rad 256:
|-
|-
| '''Hij-o -a''' || '''Barn, son, dotter''', (första generationens ättling)
| '''Hij-o -a''' || '''Barn, son, dotter''', (första generationens ättling)
|-
| '''Hij-o -a natural''' || '''Utomäktenskapligt barn''', som antingen fötts innan äktenskap ingåtts eller barn som avlats med en annan partner.
|-
|-
| '''Hojalatería''' || '''Plåtslageri''', tillverkade kannor, hinkar, etc.
| '''Hojalatería''' || '''Plåtslageri''', tillverkade kannor, hinkar, etc.
Rad 262: Rad 270:
|-
|-
| '''Lambrequines''' || '''Heraldiskt hjälmtäcke''', dekorationer som omger en heraldisk sköld, ofta i ett par av de färger som vapnet är målat i.
| '''Lambrequines''' || '''Heraldiskt hjälmtäcke''', dekorationer som omger en heraldisk sköld, ofta i ett par av de färger som vapnet är målat i.
|-
| '''Lector de microfilmes''' || '''Läsapparat för mikrofilmer/mikrofischer'''
|-
|-
| '''Linaje''' || '''Anor och ättlingar''' inom en gemensam släkt.
| '''Linaje''' || '''Anor och ättlingar''' inom en gemensam släkt.
Rad 300: Rad 310:
|-
|-
| '''Oriundo''' || '''Ursprunglig''' (från någon i sammanhanget nämnd plats)
| '''Oriundo''' || '''Ursprunglig''' (från någon i sammanhanget nämnd plats)
|-
| '''O.S.B.''' || '''Orden de San Benedicto''' präst, munk eller nunna som tillhör Benedictinerorden (se ''Benedictino'').
|-
|-
| '''Padrastro''' || '''Styvfader, fosterfader'''
| '''Padrastro''' || '''Styvfader, fosterfader'''
Rad 312: Rad 324:
|-
|-
| '''Peletero''' || '''Körsnär''', pälsvaruhandlare, etc.
| '''Peletero''' || '''Körsnär''', pälsvaruhandlare, etc.
|-
| '''Pereyre''' || eller '''Pelaire''', '''klädkardare'''.
|-
|-
| '''Pregonero''' || '''Härold''', '''kungörare''', person som läste upp eller ropade ut kungörelser på allmän plats, torg, kyrktrappor, etc.
| '''Pregonero''' || '''Härold''', '''kungörare''', person som läste upp eller ropade ut kungörelser på allmän plats, torg, kyrktrappor, etc.
Rad 328: Rad 342:
|-
|-
| '''Pueblo''' || '''By''', '''samhälle''', '''småstad'''; äv. ''folk'', ''befolkning''; ''folkslag'', ''folkgrupp''; ''nation'', stat i ett vidare begrepp
| '''Pueblo''' || '''By''', '''samhälle''', '''småstad'''; äv. ''folk'', ''befolkning''; ''folkslag'', ''folkgrupp''; ''nation'', stat i ett vidare begrepp
|-
| '''Quinta''' || '''Liten odling''', t.ex. fruktodling, litet jordbruk, senare även "lantställe", "sommarställe", "trädgård", "villa med trädgårdsodling", m.m. Ursprungligen ett jordbruk där man betalade en femtedel ("quinta parte") av avkastningen som arrende.
|-
|-
| '''Raíz, raíces''' || '''Rot, rötter''', ofta lika med "anor"
| '''Raíz, raíces''' || '''Rot, rötter''', ofta lika med "anor"
|-
|-
| '''Rama''' || '''Gren''', '''förgrening''', avgränsad del av ättlingaverk, stamträd eller anträd
| '''Rama''' || '''Gren''', '''förgrening''', avgränsad del av ättlingaverk, stamträd eller anträd
|-
| '''Rancho''' || '''Mindre lantegendom''', '''ranch''', synonymt med svenskans "torp". Allt från egenuppförd liten hydda, till boskapsranch i utmarker. Ofta tillhörande större lantegendom, ''estancia'', ''finca'' eller ''hacienda''.
|-
|-
| '''Recadero''' || '''Bärare'''
| '''Recadero''' || '''Bärare'''
Rad 340: Rad 358:
|-
|-
| '''Ricohombre''' || '''Storman''', adelsman
| '''Ricohombre''' || '''Storman''', adelsman
|-
| '''S.D.B.''' || '''Salecianos de Don Bosco''', präster eller munkar tillhörande Salesianerna, som är en romersk-katolsk prästkongregation grundad 1859 av ''Don Giovanni Bosco'' och uppkallad efter ''Frans av Sales''. Dess verksamhet är knuten till att hjälpa ungdomar som är hemlösa eller har andra sådana problem.
|-
|-
| '''s.s.''' || ''Sín succeción'' = '''utan avkomlingar''', utan ättlingar
| '''s.s.''' || ''Sín succeción'' = '''utan avkomlingar''', utan ättlingar
Rad 348: Rad 368:
|-
|-
| '''Sereno''' || '''Väktare''', '''nattvakt''', '''brandvakt''', '''stadsvakt''' – man som förr patrullerade stadens gator på natten för att varna för brand, tände gatlyktor, osv.
| '''Sereno''' || '''Väktare''', '''nattvakt''', '''brandvakt''', '''stadsvakt''' – man som förr patrullerade stadens gator på natten för att varna för brand, tände gatlyktor, osv.
|-
| '''Sereño''' || '''Linrepare''', personer som arbetar med att repa linet, som med hjälp av en grovtandad, fast fixerad kam (t ex spikar inslagna i en träplatta) repar bort fröhusen från de torra linplantorna. Fröna tas tillvara för kommande års utsäde eller andra ändamål.
|-
|-
| '''Solar''' || '''Ätt, adelsätt, ursprung för adelsätt'''
| '''Solar''' || '''Ätt, adelsätt, ursprung för adelsätt'''
Rad 355: Rad 377:
| '''Sor''' ||  '''Syster''', tilltal (och tillnamn) på ordenssyster (´nunna´) eller kvinnlig novis, fungerar som titel (används före namnet - som ofta ändras i och med ordensinträdet) och markerar att hon avgett ordenslöfte. Äkta nunnor är kvinnor som tillhör kontemplativt kloster och lever i dess av­skildhet.
| '''Sor''' ||  '''Syster''', tilltal (och tillnamn) på ordenssyster (´nunna´) eller kvinnlig novis, fungerar som titel (används före namnet - som ofta ändras i och med ordensinträdet) och markerar att hon avgett ordenslöfte. Äkta nunnor är kvinnor som tillhör kontemplativt kloster och lever i dess av­skildhet.
|-
|-
| '''Suceción''' || '''Succession''', avkomma, avkomlingar, ättlingar, etc. ''Con suceción'' = med avkomlingar, ''sín suceción'' = utan avkomlingar (förkortas ''c.c.'' eller ''s.c.'').
| '''Sucesión''' || '''Följd''', avkomma, avkomlingar, ättlingar, etc. ''Con sucesión'' = med avkomlingar, ''sín sucesión'' = utan avkomlingar (förkortas ''c.s.'' eller ''s.s.'').
|-
|-
| '''Sucesorios''' || Se ''Expedientes sucesorios''
| '''Sucesorios''' || Se ''Expedientes sucesorios''
Rad 368: Rad 390:
|-   
|-   
| '''Tenedor de libros''' || '''Bokhållare''', även ''contador''
| '''Tenedor de libros''' || '''Bokhållare''', även ''contador''
|-
| '''Tenería''' || '''Garveri''' (se även ''Cutiduría'' och ''Zurrador'').
|-
|-
| '''Tercero''' || Funktionär som inkasserade tiondet ''(el ´diezmo´)'', senare även ´stadsdel´ motsvarande vår ”fjärding”.
| '''Tercero''' || Funktionär som inkasserade tiondet ''(el ´diezmo´)'', senare även ´stadsdel´ motsvarande vår ”fjärding”.
Rad 378: Rad 402:
|-
|-
| '''Toneler-ía -o''' || '''Tunnbinderi, tunnbindare,''' hantverkare som gör tunnor.
| '''Toneler-ía -o''' || '''Tunnbinderi, tunnbindare,''' hantverkare som gör tunnor.
|-
| '''Trastatarabuel-o -a''' || '''Farfars, morfars, farmors eller mormors farfar-, farmor, morfar eller mormors förälder'''. Femte generationens ana. Följer på ''tatarabuelo''. Exempel: ''Farfars farfars far''.
|-
|-
| '''Tronco''' || '''Stam''', i allmänhet lika med agnatiska anor, dvs. anorna för den manliga (svärds-) sidan, som i allmänhet i spansktalande länder delar släktnamnet. Även '''stamfader''' för en stam eller gren.
| '''Tronco''' || '''Stam''', i allmänhet lika med agnatiska anor, dvs. anorna för den manliga (svärds-) sidan, som i allmänhet i spansktalande länder delar släktnamnet. Även '''stamfader''' för en stam eller gren.
Rad 387: Rad 413:
| '''Vecino''' ||  '''Inbyggare''', granne, borgare/medborgare
| '''Vecino''' ||  '''Inbyggare''', granne, borgare/medborgare
|-
|-
| '''Villa''' || By, större än ''aldéa'', mindre än ''ciudad'', i Argentina också slumområde, då kallad ''villa miseria''.
| '''Villa''' || '''By''', större än ''aldéa'', mindre än ''ciudad'', i Argentina också slumområde, då kallad ''villa miseria''.
|-
|-
| '''Zapater-ía -o''' || '''Skomakeri, skomakare''', hantverkare som tillverkade skor, zapatos, i ett skomakeri, ''zapatería''.
| '''Zapater-ía -o''' || '''Skomakeri, skomakare''', hantverkare som tillverkade skor, zapatos, i ett skomakeri, ''zapatería''.
|-
| '''Zurrador''' || '''Garvare''', hantverkare som garvar skinn och lädervaror.
|-
|-
|}
|}
emailconfirmed
5 921

redigeringar

Navigeringsmeny