emailconfirmed
5 921
redigeringar
Jojje (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Jojje (diskussion | bidrag) (→Ordlista: rättelser) |
||
Rad 151: | Rad 151: | ||
| '''Conyugal''' || '''Äktenskaplig''' | | '''Conyugal''' || '''Äktenskaplig''' | ||
|- | |- | ||
| ''' | | '''Cónyuge''' || '''Make/maka''' | ||
|- | |- | ||
| '''Cordobán''' || '''Karduans''', speciellt mjuka skinn, som garvades av ''karduansmakare''. Ursprungligen en metod använd i staden Córdoba i Andalusien, därav namnet. | | '''Cordobán''' || '''Karduans''', speciellt mjuka skinn, som garvades av ''karduansmakare''. Ursprungligen en metod använd i staden Córdoba i Andalusien, därav namnet. | ||
Rad 211: | Rad 211: | ||
| '''Expediente-s''' || '''Dokumentakt''', t.ex. bouppteckningen som åtföljs av ett antal andra dokument som bevisar släktskap. | | '''Expediente-s''' || '''Dokumentakt''', t.ex. bouppteckningen som åtföljs av ett antal andra dokument som bevisar släktskap. | ||
|- | |- | ||
| '''Expedientes | | '''Expedientes susesorios''' || '''Bouppteckning''', innehåller även kopior på arvingarnas födelseattester, vigselattester, m.m. | ||
|- | |- | ||
| '''Expósito''' || '''Hittebarn''', '''föräldralöst barn''', som blev bortlämnat av sina föräldrar eller den ogifta modern, ofta i lönndom och till t.ex. ett kloster eller en kyrka. De saknade ofta både namn och efternamn och gavs ett sådan utifrån ett påhittat efternamn, ett s.k. ''apellido expósito''. | | '''Expósito''' || '''Hittebarn''', '''föräldralöst barn''', som blev bortlämnat av sina föräldrar eller den ogifta modern, ofta i lönndom och till t.ex. ett kloster eller en kyrka. De saknade ofta både namn och efternamn och gavs ett sådan utifrån ett påhittat efternamn, ett s.k. ''apellido expósito''. | ||
Rad 371: | Rad 371: | ||
| '''Sor''' || '''Syster''', tilltal (och tillnamn) på ordenssyster (´nunna´) eller kvinnlig novis, fungerar som titel (används före namnet - som ofta ändras i och med ordensinträdet) och markerar att hon avgett ordenslöfte. Äkta nunnor är kvinnor som tillhör kontemplativt kloster och lever i dess avskildhet. | | '''Sor''' || '''Syster''', tilltal (och tillnamn) på ordenssyster (´nunna´) eller kvinnlig novis, fungerar som titel (används före namnet - som ofta ändras i och med ordensinträdet) och markerar att hon avgett ordenslöfte. Äkta nunnor är kvinnor som tillhör kontemplativt kloster och lever i dess avskildhet. | ||
|- | |- | ||
| ''' | | '''Suseción''' || '''Succession''', avkomma, avkomlingar, ättlingar, etc. ''Con suseción'' = med avkomlingar, ''sín suseción'' = utan avkomlingar (förkortas ''c.s.'' eller ''s.s.''). | ||
|- | |- | ||
| ''' | | '''Susesorios''' || Se ''Expedientes susesorios'' | ||
|- | |- | ||
| '''Tabla genealógica''' || '''Släkttavla''', ''tabla de descendencia'' = stamtavla, ''tabla de ascendencia'' = antavla, se även '''árbol genealógico''' | | '''Tabla genealógica''' || '''Släkttavla''', ''tabla de descendencia'' = stamtavla, ''tabla de ascendencia'' = antavla, se även '''árbol genealógico''' | ||
Rad 405: | Rad 405: | ||
| '''Vecino''' || '''Inbyggare''', granne, borgare/medborgare | | '''Vecino''' || '''Inbyggare''', granne, borgare/medborgare | ||
|- | |- | ||
| '''Villa''' || By, större än ''aldéa'', mindre än ''ciudad'', i Argentina också slumområde, då kallad ''villa miseria''. | | '''Villa''' || '''By''', större än ''aldéa'', mindre än ''ciudad'', i Argentina också slumområde, då kallad ''villa miseria''. | ||
|- | |- | ||
| '''Zapater-ía -o''' || '''Skomakeri, skomakare''', hantverkare som tillverkade skor, zapatos, i ett skomakeri, ''zapatería''. | | '''Zapater-ía -o''' || '''Skomakeri, skomakare''', hantverkare som tillverkade skor, zapatos, i ett skomakeri, ''zapatería''. |