Spanska för släktforskare: Skillnad mellan sidversioner

Hoppa till navigering Hoppa till sök
ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
(4 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 123: Rad 123:
| '''Castrense''' ||  Kyrklig enhet, t.ex. kyrka, församling eller stift '''tillhörande garnison'''.
| '''Castrense''' ||  Kyrklig enhet, t.ex. kyrka, församling eller stift '''tillhörande garnison'''.
|-
|-
| '''Caudillo''' || '''Hövding'''; '''härförare''', i Argentina hänsyftande till de ”stormän” eller politiska ledare, som efter befrielsen tog makten i provinserna. De federativa partiet var anhängare av ett system, där varje provins eller landsända hade sin caudillo, med mycket stor  makt och mycket inflytande.
| '''Caudillo''' || '''Hövding'''; '''härförare''', i Latinamerika hänsyftande till de ”stormän” eller politiska ledare, som efter befrielsen tog makten i provinserna. De federativa partierna var anhängare av ett system, där varje provins eller landsända hade sin caudillo, med mycket stor  makt och mycket inflytande.
|-
|-
| '''Ceramista''' || '''Krukmakare''', keramiker, hantverkare som tillverkade keramiska varor, t.ex. krukor, fat, etc.
| '''Ceramista''' || '''Krukmakare''', keramiker, hantverkare som tillverkade keramiska varor, t.ex. krukor, fat, etc.
Rad 151: Rad 151:
| '''Conyugal''' || '''Äktenskaplig'''
| '''Conyugal''' || '''Äktenskaplig'''
|-
|-
| '''Cónyugue''' || '''Make/maka'''
| '''Cónyuge''' || '''Make/maka'''
|-
|-
| '''Cordobán''' || '''Karduans''', speciellt mjuka skinn, som garvades av ''karduansmakare''. Ursprungligen en metod använd i staden Córdoba i Andalusien, därav namnet.
| '''Cordobán''' || '''Karduans''', speciellt mjuka skinn, som garvades av ''karduansmakare''. Ursprungligen en metod använd i staden Córdoba i Andalusien, därav namnet.
Rad 270: Rad 270:
|-
|-
| '''Lambrequines''' || '''Heraldiskt hjälmtäcke''', dekorationer som omger en heraldisk sköld, ofta i ett par av de färger som vapnet är målat i.
| '''Lambrequines''' || '''Heraldiskt hjälmtäcke''', dekorationer som omger en heraldisk sköld, ofta i ett par av de färger som vapnet är målat i.
|-
| '''Lector de microfilmes''' || '''Läsapparat för mikrofilmer/mikrofischer'''
|-
|-
| '''Linaje''' || '''Anor och ättlingar''' inom en gemensam släkt.
| '''Linaje''' || '''Anor och ättlingar''' inom en gemensam släkt.
Rad 371: Rad 373:
| '''Sor''' ||  '''Syster''', tilltal (och tillnamn) på ordenssyster (´nunna´) eller kvinnlig novis, fungerar som titel (används före namnet - som ofta ändras i och med ordensinträdet) och markerar att hon avgett ordenslöfte. Äkta nunnor är kvinnor som tillhör kontemplativt kloster och lever i dess av­skildhet.
| '''Sor''' ||  '''Syster''', tilltal (och tillnamn) på ordenssyster (´nunna´) eller kvinnlig novis, fungerar som titel (används före namnet - som ofta ändras i och med ordensinträdet) och markerar att hon avgett ordenslöfte. Äkta nunnor är kvinnor som tillhör kontemplativt kloster och lever i dess av­skildhet.
|-
|-
| '''Suceción''' || '''Succession''', avkomma, avkomlingar, ättlingar, etc. ''Con suceción'' = med avkomlingar, ''sín suceción'' = utan avkomlingar (förkortas ''c.c.'' eller ''s.c.'').
| '''Sucesión''' || '''Följd''', avkomma, avkomlingar, ättlingar, etc. ''Con sucesión'' = med avkomlingar, ''sín sucesión'' = utan avkomlingar (förkortas ''c.s.'' eller ''s.s.'').
|-
|-
| '''Sucesorios''' || Se ''Expedientes sucesorios''
| '''Sucesorios''' || Se ''Expedientes sucesorios''
Rad 396: Rad 398:
|-
|-
| '''Toneler-ía -o''' || '''Tunnbinderi, tunnbindare,''' hantverkare som gör tunnor.
| '''Toneler-ía -o''' || '''Tunnbinderi, tunnbindare,''' hantverkare som gör tunnor.
|-
| '''Trastatarabuel-o -a''' || '''Farfars, morfars, farmors eller mormors farfar-, farmor, morfar eller mormors förälder'''. Femte generationens ana. Följer på ''tatarabuelo''. Exempel: ''Farfars farfars far''.
|-
|-
| '''Tronco''' || '''Stam''', i allmänhet lika med agnatiska anor, dvs. anorna för den manliga (svärds-) sidan, som i allmänhet i spansktalande länder delar släktnamnet. Även '''stamfader''' för en stam eller gren.
| '''Tronco''' || '''Stam''', i allmänhet lika med agnatiska anor, dvs. anorna för den manliga (svärds-) sidan, som i allmänhet i spansktalande länder delar släktnamnet. Även '''stamfader''' för en stam eller gren.
Rad 405: Rad 409:
| '''Vecino''' ||  '''Inbyggare''', granne, borgare/medborgare
| '''Vecino''' ||  '''Inbyggare''', granne, borgare/medborgare
|-
|-
| '''Villa''' || By, större än ''aldéa'', mindre än ''ciudad'', i Argentina också slumområde, då kallad ''villa miseria''.
| '''Villa''' || '''By''', större än ''aldéa'', mindre än ''ciudad'', i Argentina också slumområde, då kallad ''villa miseria''.
|-
|-
| '''Zapater-ía -o''' || '''Skomakeri, skomakare''', hantverkare som tillverkade skor, zapatos, i ett skomakeri, ''zapatería''.
| '''Zapater-ía -o''' || '''Skomakeri, skomakare''', hantverkare som tillverkade skor, zapatos, i ett skomakeri, ''zapatería''.
emailconfirmed
5 921

redigeringar

Navigeringsmeny