Olof Bertilssons kyrkobok: Skillnad mellan sidversioner

m
ingen redigeringssammanfattning
(kategori)
mIngen redigeringssammanfattning
Rad 9: Rad 9:
Under tidigt 1620-tal utfärdade biskopen Johannes Rudbeckius i [[Västerås stift]] föreskrifter om anteckningar i församlingarna över kyrkliga och ekonomiska förhållanden. I [[Linköpings stift]] infördes tio år senare bestämmelser att register skulle föras över bl.a. dop, vigslar och begravningar. Sveriges äldsta bevarade ministerialbok inleds 1616 och är från Skedevi i Linköpings stift.
Under tidigt 1620-tal utfärdade biskopen Johannes Rudbeckius i [[Västerås stift]] föreskrifter om anteckningar i församlingarna över kyrkliga och ekonomiska förhållanden. I [[Linköpings stift]] infördes tio år senare bestämmelser att register skulle föras över bl.a. dop, vigslar och begravningar. Sveriges äldsta bevarade ministerialbok inleds 1616 och är från Skedevi i Linköpings stift.


Oluf  Bertelsen Angdalinus , senare vanligen  benämnd Olof Bertilsson, var född i Ongdal i Nord-Trøndelag i Norge, utbildad i Norge och Danmark och arbetade först 1636-1641 som [[komminister]] i [[Sveg (Z)|Sveg]] i [[Härjedalen]] och senare 1642-1668 som [[kyrkoherde]] i Offerdal i [[Jämtland]].
Oluf  Bertelsen Angdalinus, senare vanligen  benämnd Olof Bertilsson, var född i Ongdal i Nord-Trøndelag i Norge, utbildad i Norge och Danmark och arbetade först 1636-1641 som [[komminister]] i [[Sveg (Z)|Sveg]] i [[Härjedalen]] och senare 1642-1668 som [[kyrkoherde]] i Offerdal i [[Jämtland]].
1630 skrevs han in som student vid Köpenhamns universitet och uppskattas vara född under tidiga 1610-talet. Hav avled år 1669 i Offerdal.
1630 skrevs han in som student vid Köpenhamns universitet och uppskattas vara född under tidiga 1610-talet. Hav avled år 1669 i Offerdal.


Alla präster i Jämtland hade danska som skriftspråk vid tiden för freden i Brömsebro år 1645. Under åren efter det svenska maktövertagandet i Jämtland och drottning Kristinas påbud om det svenska språket, förändrades även det sociala livet för Olof Bertilsson som kyrkoherde i Offerdal. De äldre danska prästerna ersattes allt eftersom av svenska präster, andra danska ämbetsmän hade ersatts av svenska redan vid maktskiftet.  
Alla präster i Jämtland hade danska som skriftspråk vid tiden för freden i Brömsebro år 1645. Under åren efter det svenska maktövertagandet i Jämtland och drottning Kristinas påbud om det svenska språket, förändrades även det sociala livet för Olof Bertilsson som kyrkoherde i Offerdal. De äldre danska prästerna ersattes allt eftersom av svenska präster, andra danska ämbetsmän hade ersatts av svenska redan vid maktskiftet.  
556

redigeringar