Diskussion:Gottfrid Hintze: Skillnad mellan sidversioner

ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 4: Rad 4:


:Jag kan tycka att ordet "senfärdig" är en smula subjektivt då man inte känner alla detaljerna i sammanhanget, texten fungerar bra utan den värderingen och beskriver trots allt att arbetet gick långsamt. Jag tycker även att "(orimliga)" skulle kunna plockas bort av liknande anledningar.--[[Användare:Cognatus|Cognatus]] 22 maj 2012 kl. 10.00 (CEST)
:Jag kan tycka att ordet "senfärdig" är en smula subjektivt då man inte känner alla detaljerna i sammanhanget, texten fungerar bra utan den värderingen och beskriver trots allt att arbetet gick långsamt. Jag tycker även att "(orimliga)" skulle kunna plockas bort av liknande anledningar.--[[Användare:Cognatus|Cognatus]] 22 maj 2012 kl. 10.00 (CEST)
::Ordet "orimliga" är resultatet av Mats Ahlgrens ändringar. Det stod från början "kanske orimliga" för att markera att Hintze kanske hade för stora förväntningar på GF:s handhavande av hans donation. När sedan först "kanske" suddas ut och "senfärdiga" går samma väg, kan man få intrycket att allting var Hintzes fel. Det är därför jag är kritisk mot censurerandet. Hintze donerade boksamlingen till GF i god tro och med vissa förbehåll. GF uppfyllde inte vad som överenskommits. Om det var rimligt eller inte är i sammanhanget oväsentligt. Att förneka det vore historieförfalskning. --[[Användare:Jojje|Jojje]] 22 maj 2012 kl. 11.12 (CEST)
emailconfirmed
5 921

redigeringar